After googling all sorts of combinations of words for my beloved spicy dumplings, I think I have found them. I tried looking up Sichuan spicy dumpling and came across a page of Sichuan cuisine.
My first clue that things were looking up was when I saw that Sichuan had a special kind of wonton that was semi-pentagonal, like in the dish I crave, called chāo shǒu (crossed hands).
Then I discovered that they are popularly served in a dish with a sesame paste and chili oil sauce. The dish called "red oil wonton" (红油抄手). It is pronounced "hong you chao shou" or something like that, at least in Sichuan dialect. Hopefully the Cantonese servers will get it. If not I will write the characters out.
Woohoo! I want to go out right now and find some!
My first clue that things were looking up was when I saw that Sichuan had a special kind of wonton that was semi-pentagonal, like in the dish I crave, called chāo shǒu (crossed hands).
Then I discovered that they are popularly served in a dish with a sesame paste and chili oil sauce. The dish called "red oil wonton" (红油抄手). It is pronounced "hong you chao shou" or something like that, at least in Sichuan dialect. Hopefully the Cantonese servers will get it. If not I will write the characters out.
Woohoo! I want to go out right now and find some!
Comments